Thank you for your patience while we retrieve your images.

Beaver Moon Above The Fort Of The Island Of Capo Passero

Beaver Moon Above The Fort Of The Island Of Capo Passero

Single

Questo è il periodo dell'anno in cui i castori iniziano a rifugiarsi nelle loro capanne, avendo accumulato scorte sufficienti di cibo per il lungo inverno che li aspetta. Durante il periodo del commercio di pellicce in Nord America, era anche la stagione per intrappolare i castori per le loro pelli spesse e pronte per l'inverno. Per questo motivo la Luna piena di novembre prende il nome di Luna del Castoro.

In questa immagine la Luna è stata ripresa poco dopo il tramonto sopra l'isola di Capo Passero sui cui spicca il Forte da cui prende il nome. Voluto dal viceré di Sicilia Marcantonio Colonna nel 1583 e terminato sotto il regno di Filippo III, re di Sicilia e di Spagna tra il 1599 e il 1635, è l'edificio storico più importante. Il cielo, ormai di colore blu, è ancora tinto di sfumature rosa che colorano le piccole nuvole presenti all'orizzonte mentre alcuni gabbiano volano sopra il forte per poi posarsi sull'isoletta.

This is the time of year when beavers begin to take refuge in their huts, having accumulated sufficient supplies of food for the long winter ahead. During the period of the fur trade in North America, it was also the season to trap beavers for their thick, winter-ready skins. For this reason, the full moon of November is called the Beaver's Moon.

In this image the Moon was taken shortly after sunset over the island of Capo Passero on which stands the Fort from which it takes its name. Wanted by the viceroy of Sicily Marcantonio Colonna in 1583 and finished under the reign of Philip III, king of Sicily and Spain between 1599 and 1635, it is the most important historical building. The sky, now blue, is still tinged with pink shades that color the small clouds on the horizon while some seagulls fly over the fort and then settle on the islet.